老公的陰莖插不進來

內容簡介

雖然喜歡,卻進不去!
「書名無法上報」的話題作!
最具衝擊性的真實故事!

  ★Amazon、紀伊國屋、三省堂書店文藝作品排行榜第1名!
  ★上市第一個月即突破13萬冊,引發日本書店店員、讀者熱烈回響!

  我就開門見山地說了,我老公的陰莖插不進來。

  我是說真的。

  我們交往的二十年來,這個「進忌」問題一直折磨著我們。我從未跟任何人提起過這件事,畢竟這實在難以啟齒。我們花了整整四年才插進來一半,跟板塊一樣,每年僅下沉幾公分。我們的性愛,簡直是地球等級。

  我媽媽因為不知道內情,一天到晚問我:「你們怎麼結婚這麼多年還沒有小孩?去看個醫生吧。這並不丟臉,很多夫妻都生不出來啊!」事實上,我從來沒遇過苦於「進不去」的夫妻。

  「陰莖插不進去?妳別擔心,這很常見喔!」如果我跟醫生坦白,會得到這種答案嗎?但要我開口問醫生這種事,我寧願獨守秘密一輩子。

  性事不順利、親友的冷言冷語、工作上的打擊,我時常覺得自己根本就是這個世界的瑕疵品。如果我也能像甕一樣,摔得粉身碎骨就好了。

  普通地活著,什麼時候變成了這麼困難的事?

  我們住在同一個屋簷下,彼此像兄妹一般相處,又或是像植物一樣默默相守。也許看在其他人的眼裡這是不正常的,但這樣的我們,難道就沒有資格追求幸福?

  《老公的陰莖插不進來》是震撼人心的真實故事,作者木靈以冷靜卻充滿幽默的筆調,娓娓道來她與丈夫從相知、交往到結婚,這「愛與墮落」的半生。

  在「正常」的世界裡,我們總是被教導夫妻就是彼此唯一的性伴侶,組成家庭就得要生兒育女。我們把自己塞進相同的模子裡,量產出符合社會期待的產品。不結婚、不做愛、不生孩子,就是不合群。不積極、不快樂、不想活著,就是瑕疵品。

  但是誰管它呢?你原原本本的樣子,就是你最好的樣子。

【來自各界的感動推薦】

  我們使用和同人誌版相同的書名,不是為了製造話題。沿用這個書名,甚至可能會賣不好,因為讀者或許會不敢拿起來看,書店也或許不會願意擺出來。但是,深受「普通標準」所苦的女性所寫、提倡「你不需要活得跟大家一樣」的書,書名卻為了討好「普通標準」、輸給同儕壓力而變更,這不是件很奇怪的事嗎?這個書名就是一種反抗!──日本「扶桑社」編輯/髙石智一

  這是身受名為「結婚」之傷、渾身浴血的夫妻,二十年來的經歷。──日本電影金像獎最佳編劇得主/松尾鈴木

  我沒有辦法不哭著讀完最後一頁。我甚至想要在路上發送這本書,讓那些深受世上「普通標準」所苦、感到格格不入的人也看看這本書。我也是這樣的人,透過這本書,沒辦法「普通地」活下去的自己獲得了肯定。──紀伊國屋書店/佐貫聰美

  我困惑地讀著這比起想像中更加嚴峻的狀況,但沒想到結局會如此令人感動。在書的最後,不假思索就掉下了眼淚。有很多令人不禁發笑、印象深刻的段落,但也就是這些段落讓人感到更加悲傷。──紀伊國屋LaLaport豐洲店/宮澤紗惠子

  那種震撼心裡的感覺,無論用什麼字詞都無法形容,反而會變得庸俗。字典裡「活著」這個詞的解釋,應該要引用這本書。──28歲女性讀者

  邊讀邊聽見自己的心跳聲,我是第一次遇到這樣的作品。過去我每天都痛苦地獨自生活著,但現在我覺得「這樣也好」,我很幸福。──36歲女性讀者

  我沒用書籤就一口氣讀完。這對夫妻所選擇的「形式」,讀到最後一定會讓你點頭讚許。我嫉妒這對夫妻不平常的「愛」。──28歲女性讀者

  字裡行間充滿對老公的愛令我難以呼吸,「我不能再讓他受苦了」,這是何等美麗又令人尊敬的關係。世間的「普通」使人孤獨,我的身上也有著無法變得普通的地方,但我想,從今以後能好好地活下去。──39歲女性讀者

  難道形式不美麗的幸福,就不能稱之為幸福嗎?讀到最後一頁時,我對平時總把「希望」輕率掛在嘴上的自己感到羞恥,流下了眼淚。──鳥取縣女性書店店員/O小姐

  「普通人」很難察覺的「渺小又巨大的奇蹟」。讀完之後,我不禁張口驚嘆「哇……」,然後眼淚再也無法抑制地掉了下來。──戶田書店靜岡本店/金澤惠子

  不由得感到斷念和哀傷,但那自雙頰滑落的淚水,絕非出自同情。愛的形體會改變,但這對夫妻的愛,卻因為陰莖插不進去而不會改變。──澤屋書店FES"AN店/松本大介

  人類的堅強、悲傷以及活著便會產生的「業」,全都濃縮進這個故事裡,我希望能有更多人閱讀這本書。──東京都伊野尾書店/伊野尾宏之

  乍看之下是很胡鬧的書名,但在這之中卻有著真摯的呼喚以及純粹的愛。──京都府男性書店店員/O先生

  生與死、性與孩子、家庭、學校、少子化、醫療……世界上所有的問題,讀者都能透過這本書而有所共鳴、得到慰藉。──49歲男性讀者
 

作者介紹

作者簡介

木靈 こだま


  家庭主婦。2014年參加同人誌販售會「文學跳蚤市場」時,在同人誌合集《梨子水》中首次發表短篇作品〈老公的陰莖插不進來〉,當時只是一篇約一萬字的隨筆。木靈之所以開始寫作,並不是想要賺錢或是當作家,而只是單純想要獲得好友的認同,才會不顧一切地將自己的丟臉事寫成文章。然而,這篇標題令人難以啟齒的作品,卻開始在網路上廣為流傳,讓女性讀者深深感到共鳴。

  2015年,她集結部落格文章出版《搓鹽》,在「文學跳蚤市場」販售,沒想到竟造成前所未有的排隊人龍,也引起了出版社的注意。後來她將〈老公的陰莖插不進來〉大幅修改,瞞著老公與父母,出版了她的第一本書。

  目前她在《Quick Japan》、《週刊SPA!》皆有連載專欄。

譯者簡介

劉愛夌


  熊本居民。日本文學碩士,典型的A型,不標準的獅子座。除了是個在中文與日文之間穿梭的自由譯者,還是個每天和兩個小寶貝搏鬥的媽媽。

詳細資料

  • ISBN:9789869506960
  • 規格:平裝 / 208頁 / 25k正 / 14.8 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣



    下一个商品 上一个商品

    类似商品